Honestly, I don't care.
I know I'm not perfect and oftentimes may mali talaga but at least I'm trying and practicing to 'perfect' my craft here so spare me the necessary corrections.
But then again, nobody is perfect, so why practice. Charot! Corny. LOL
Anyway, what's important for me is that, kahit na hindi ako biniyayaan ng sobrang talino to rival Christiane Amanpour or Michelle Obama, kuntento na ako sa fact na I'm as pretty and sexy as Miranda Kerr and Agyness Deyn.
Bwahahahaha!
---------------
Kanina, as I was travelling back to our humble office, the truck infront of us caught my attention and I couldn't help but laugh.
Ito ang nakita ko.
.jpg)
Mwahahahahaha!
At hindi siya nag-iisa ha, eto pa ang sister niya.
.jpg)
Mwahahahahaha!
Magagalit si Bette Midler niyan.
9 comments:
Asus, natakot sa sariling grammar lapse tapos pinintasan ang grammar lapse ng iba. Hehehe.
Word Verification: Wakas
hehehehe, natawa kasi ako baby. share ko lang sa inyo. =P
di ba tama naman? Either it's "Keep Distant" or "Keep Your Distance". Kasi distant is an adjective, like, "A distant shore", as oppose to "distance" as a noun? Kasi I can imagine a dialogue going "The problem with us is you've been so distant lately..." or something. :)
kakatawa naman yun. i'll try to take pictures also here in Saudi. dami ring bloopers na kagaya nyan. hehe
Siege: nasanay kasi ako sa 'Keep Distance'. Hihi.
Jimbo: go go go, tapos share mo ha? =)
Dumugo ang ilong ko sa explanation ni Siege. Hehehe. Come to think of it, nasanay nga ako sa Keep Distance pero may point siya.
Nahiya tuloy ako kay Siege. Hihihi
whatever the spelling is ang alam ko lang "distansya amigo" ang translation ng mga truck owners nyan dito sa mindanao. lol
marami nyan d2 sa qatar. hahahaha!! malolocah cah teh! azz in meron isang mala nobelang chenes dun sa poolside ng hauz ng brother ko, nawindang ako teh. nabobo akes. hahhaa!!post ko sometime.
Post a Comment